Профессиональные переводчики на выставку в Нур-Султане (Астане)
Качество - залог стабильности
У нас Вы можете заказать перевод документации на выставку
Чаще всего сюда относятся:
- буклеты - брошюры - баннеры - сценарии роликов - инструкции - статьи и публикации - рекламные материалы и посты - публикации - отзывы
Устный перевод на выставку
В Нур-Султане выставочный центр "Корме", в Алматы - "Атакент". Выставки: - строительные - автомобильные - сельскохозяйственные - образовательные - ярмарки вакансий - ремесленные - гастрономические - тематические
Языки перевода
Тюркские языки
Казахский Киргизский
Индоевропейские языки
Английский Русский Немецкий Французский Итальянский Испанский Молдавский Португальский Норвежский Латышский Литовский Польский Украинский
Сино-тибетские языки
Китайский
Семитские языки
Арабский
Услуги переводчика Нур-Султан (Астана)
Услуги переводчика на выставку в Нур-Султане (Астане) - дополнительный голос для Вашего бренда
Выставки - один из самых действенных инструментов продвижения бренда. Именно на этих площадках можно эффектно представить свой бренд и продукцию, получить "живую" базу клиентов на месте и завязать стратегическое партнерство, познакомившись с другими компаниями, участвующими на выставке.
Переводчики на стенды на выставке нужны в случае участия иностранных компаний, представителей, партнеров или участия за рубежом. Чаще всего для такой работы берутся молодые переводчики, так как работа стоячая, и при этом немаловажное значение имеет презентабельная внешность и энергичность - чем больше у человека горят глаза при взаимодействии с представленным продуктом, тем проще идут его продажи.
Компания М КОНСАЛТ с удовольствием подберет для Вашего проекта переводчиков с учетом всех особенностей Вашего бренда. Получите максимальную выгоду от участия в выставке!
Чтобы заказать услуги переводчика в Нур-Султане (Астане), оставляйте заявку ниже, мы обязательно с Вами свяжемся для обсуждения условий и цены!
Основная наша деятельность происходит в Нур-Султане (Астане), для проектов в других городах по письменному переводу проблем нет, так как такой вид перевода носит удаленный характер, по устному переводу - вторая возможная локация - Алматы, в остальные города командируем переводчиков.
20
Лет на рынке
320+
успешных проектов
17 000+
переведенных страниц
Как мы работаем с документами по выставке
1
Получаем от Вас документ на почту или в WhatsApp/Telegram
Для просчета идеален формат Word, однако мы можем обработать любой формат ;)
2
Отправляем Вам просчет
На почту или в WhatsApp/Telegram Вы получаете просчет стоимости перевода по переводческим страницам с указанием ориентировочного срока исполнения
3
Организуем оплату
100% предоплата на небольшие заказы
4
Отправляем готовый перевод
На почту или в WhatsApp/Telegram Вы получаете готовый перевод в указанный срок. Вуа-ля!
Как мы работаем по устному переводу на выставке
1
Получаем от Вас заявку на почту или в WhatsApp/ Telegram
Для просчета необходимы дата, время проведения (общее количество часов) и необходимость в оборудовании
2
Отправляем Вам просчет
На почту или в WhatsApp/Telegram Вы получаете просчет стоимости проекта
3
Организуем оплату
100% предоплата, если без договора. С договором условия оплаты более гибкие вплоть до постоплаты
4
Организуем перевод
В назначенное время в назначенном месте наши переводчики с оборудованием от нас или от Вас или без оборудования блистательно отработают Ваш проект
Почему стоит заказать перевод на выставку у нас
С заботой о Вашем комфорте
Сильная команда
В нашей команде профессиональные переводчики, координаторы и техники для оперативного реагирования на любые рабочие вопросы.
Система контроля качества
Практика контроля качества и поддержание высокого уровня оказания услуг прописаны в положениях компании и являются ведущими критериями при подборе команды на проект.
Творческий подход
Мы за любые вызовы! Если вы можете это представить, мы это сделаем!
Кто доверяет нам свои переводы и проекты
Отправьте заявку для обсуждения условий и цены перевода на выставке