Синхронный и последовательный перевод в Тимс (Microsoft Teams): онлайн-перевод

Переводчики на вебинар и видеоконференцию

У нас Вы можете заказать онлайн-перевод в Microsoft Teams (Тимс)

Основные цели вебинара и видеоконференции:

- распространение информации
- передача передового опыта
- получение "живой" базы клиентов
- возможность апсейла дополнительных услуг
- налаживание контактов
- живое общение, живая обратная связь
- решение рабочих вопросов

Перевод документации для вебинара и видеоконференции в Microsoft Teams (Тимс)

Чаще всего сюда относится следующее:

- учебные материалы
- внутренняя документация компании
- статьи и публикации
- книги и брошюры
- инструкции
- регламентирующие документы
- стандарты
- протоколы
- кейсы
- интерактив

Краткая информация по устному переводу

Вопрос
Что такое синхронный перевод?
Ответ
Синхронный перевод - вид устного перевода с использованием специального оборудования. Стандартные международные положения требует выполнение данной услуги двумя переводчиками на каждую языковую пару. Переводчики работают в смене по 20-30 минут, это необходимо для поддержания высокого качества перевода.
Вопрос
Что такое последовательный перевод?
Ответ
Последовательный перевод - вид устного перевода без применения специального оборудования. Переводчик говорит после выступающего.
Вопрос
Что такое онлайн-перевод?
Ответ
Устный перевод в режиме онлайн осуществляется с помощью различных приложений. Наиболее часто используемые приложения - Zoom, WhatsApp, Microsoft Teams, Webex и др. Удобство такого перевода заключается в возможности привлечения переводчика с любой точки земного шара.

Языки перевода

Тюркские языки
Казахский
Киргизский






Индоевропейские языки
Английский
Русский
Немецкий
Французский
Итальянский
Испанский
Молдавский
Португальский
Норвежский
Латышский
Литовский
Польский
Украинский
Сино-тибетские языки
Китайский
Семитские языки
Арабский

Синхронный перевод в Teams (Тимс) Нур-Султан (Астана)

When quality is top priority
Устный перевод в Тимс (Microsoft Teams) прочно вошел в профессиональную жизнь переводчиков как Казахстана, так и всего мира.

Организаторам, с одной стороны, удобен данный вид проведения мероприятия, будь то тренинг, конференция, рабочая встреча и т.п., так как он менее затратен, нежели оформление официальной командировки для тренеров, помимо аренды помещения, кейтеринга и прочих затрат на организацию мероприятия.

Удаленный способ проведения мероприятия позволяет подключать различных участников из различных точек мира, тем самым расширяя географию и охват мероприятия.

Устный перевод в Тимс (Microsoft Teams) осуществляется в основном последовательно, так как синхронный перевод пока не поддерживается данным приложением.

Последовательный перевод - это перевод сразу после спикера во время паузы. То есть спикер говорит, останавливается, переводчик начинает переводить.

В рамках письменного перевода Вы можете заказать полный перевод пакета документов и презентации по вебинару/видеоконференции. Все о письменном переводе можете узнать здесь.

Основная наша деятельность происходит в Нур-Султане (Астане), однако для онлайн-перевода локация особой роли не играет, мы работаем по всему Казахстану и странам ближнего зарубежья.

Чтобы заказать услугу устного синхронного и последовательного перевода в Тимс (Microsoft Teams) оставьте заявку ниже для обсуждения цены и условий проекта.
20

Лет на рынке
15+

успешных проектов онлайн
1800+

переведенных страниц

Как мы работаем с документами для перевода в Тимс (Microsoft Teams)

1
Получаем от Вас документ на почту или в WhatsApp/Telegram
Для просчета идеален формат Word, однако мы можем обработать любой формат ;)
2
Отправляем Вам просчет
На почту или в WhatsApp/Telegram Вы получаете просчет стоимости перевода по переводческим страницам с указанием ориентировочного срока исполнения
3
Организуем оплату
100% предоплата на небольшие заказы
4
Отправляем готовый перевод
На почту или в WhatsApp/Telegram Вы получаете готовый перевод в указанный срок. Вуа-ля!

Как мы работаем с устным переводом в Тимс (Microsoft Teams)

1
Получаем от Вас заявку на почту или в WhatsApp/ Telegram
Для просчета необходимы дата, время проведения (общее количество часов) и необходимость в оборудовании
2
Отправляем Вам просчет
На почту или в WhatsApp/Telegram Вы получаете просчет стоимости проекта
3
Организуем оплату
100% предоплата, если без договора. С договором условия оплаты более гибкие вплоть до постоплаты
4
Организуем перевод
В назначенное время в назначенном месте наши переводчики с оборудованием от нас или от Вас или без оборудования блистательно отработают Ваш проект
Почему стоит заказать перевод в Тимс (Microsoft Teams)у нас
С заботой о Вашем комфорте
Сильная команда
В нашей команде профессиональные переводчики, координаторы и техники для оперативного реагирования на любые рабочие вопросы.
Система контроля качества
Практика контроля качества и поддержание высокого уровня оказания услуг прописаны в положениях компании и являются ведущими критериями при подборе команды на проект.
Творческий подход
Мы за любые вызовы! Если вы можете это представить, мы это сделаем!
Кто доверяет нам свои переводы

Отправьте заявку для обсуждения
условий и цены перевода в Тимс (Microsoft Teams)

Made on
Tilda